-
1 baiser ses pouces en croix
прост.Dictionnaire français-russe des idiomes > baiser ses pouces en croix
-
2 swear by all that is holy
Общая лексика: клятвенно уверять (в чем-либо), клясться всеми святыми, клясться и божитьсяУниверсальный англо-русский словарь > swear by all that is holy
-
3 swear by all that is sacred
Общая лексика: клясться всеми святыми, клясться и божиться, клятвенно уверятьУниверсальный англо-русский словарь > swear by all that is sacred
-
4 ĵur·i
vt (по)клясться, присягнуть \ĵur{}{·}i{}{·}i per Dio (по)клясться Богом, (по)божиться \ĵur{}{·}i{}{·}i sur la Biblio (по)клясться (или присягнуть) на Библии \ĵur{}{·}i{}{·}i venĝi (по)клясться отомстить \ĵur{}{·}i{}{·}i grandan \ĵur{}{·}i{}on (по)клясться большой клятвой \ĵur{}{·}i{}{·}i al iu fidelecon (или pri fideleco) (по)клясться кому-л. в верности \ĵur{}{·}i{}{·}o клятва, присяга; falsa \ĵur{}{·}i{}{·}o лживая клятва \ĵur{}{·}i{}{·}o pri fideleco клятва (в) верности; присяга на верность; rompi sian \ĵur{}{·}i{}on нарушить (свою) клятву, преступить клятву, нарушить присягу; fari al iu \ĵur{}{·}i{}on дать кому-л. клятву (или присягу) \ĵur{}{·}i{}{·}a 1. клятвенный \ĵur{}{·}i{}{·}a promeso клятвенное обещание; зарок; обет; 2. присяжный \ĵur{}{·}i{}{·}a advokato присяжный поверенный \ĵur{}{·}i{}{·}a juĝanto см. ĵuriano \ĵur{}{·}i{}e клятвенно; клятвой; под клятвой \ĵur{}{·}i{}ad{·}i vt клясться, присягать (неоднократно) \ĵur{}{·}i{}ad{·}o клятва, присяга (действие); присягание \ĵur{}{·}i{}ig{·}i заставить (по)клясться; заставить присягнуть; привести к присяге; взять клятву с \ĵur{}{·}i{}int{·}o 1. поклявшийся, давший клятву; присягнувший, давший присягу; приведённый к присяге; 2. см. ĵuriano. -
5 ыреслаш
ыреслашГ.: хрестӓш-ем1. крестить, перекрестить; делать (сделать) знак креста над (перед) кем-чем-л.; осенять (осенить) крестомСаҥгам ыреслаш перекрестить лоб.
Вӧдырлан шоҥго кува латшымыраш оксам шуялтышат, рекрутын оҥжым ыреслыш. Н. Александров. Старуха протянула Вёдыру пятикопеечную монету и перекрестила грудь рекрута.
2. крестить, окрестить (в церкви); совершать (совершить) обряд приобщения к церкви и наречения имениМыйым Имаруш черкыште ыресленыт, Арсинка лӱмым пуэныт. А. Волков. Меня окрестили в церкви Имаруш, дали имя Арсинка.
Тыге шке корныж дене илыш орва йортен: калык шочын, поп ыреслен. В. Колумб. Так своей дорогой вертелось колесо жизни: народ рождался, поп крестил.
3. креститься, перекреститьсяЮмоҥа ончылан ыреслаш перекреститься перед иконой.
Огыт ыресле, вуйым гына савалыт. Ф. Майоров. Они не крестятся, только кланяются.
Пӧртыш пурымеке, шоҥго Элексей упшыжым нале да руш йӱла почеш кум гана ыреслыш. Н. Лекайн. Войдя в дом, старик Элексей снял шапку и по русскому обычаю три раза перекрестился.
4. перен. молиться, помолиться; поклоняться, поклониться кому-чему-л.Иялан кеч-мыняр ыресле, садак вӱдышкӧ тӧршта. Калыкмут. Сколько чёрту ни молись, всё равно прыгает в воду.
Сравни с:
кумалаш5. перен. божиться, клясться; клятвенно уверятьЮмо ончылно ыреслем. И. Иванов. Клянусь перед богом.
6. перен. закрывать (закрыть), скрывать (скрыть) что-л. крест-накрестКӱртньӧ воштыр-влак тӧрзам ыреслат. И. Васильев. Железные прутья крест-накрест закрывают окна.
7. перен. скрестить, перекрестить; сложить крест-накрестИк пачаже ныл йолжым ыреслен, пыкше шога. М. Шкетан. Один ягнёнок скрестил четыре ножки, едва стоит.
8. перен. отправлять, отправить; посылать, послать, направлять, направить кого-что-л. куда-л.Ошмаголын ик мӧртньыжӧ логале трестыш, зав лиймек, чыла пийголым шӱрлан ыреслыш. «Ончыко» Одна икринка подкаменщика попала в трест, став завом, всех пескарей отправила на уху.
Составные глаголы:
-
6 ыреслаш
Г. хре́стӓ ш -ем1. крестить, перекрестить; делать (сделать) знак креста над (перед) кем-чем-л.; осенять (осенить) крестом. Саҥгам ыреслаш перекрестить лоб.□ Вӧ дырлан шоҥго кува латшымыраш оксам шуялтышат, рекрутын оҥжым ыреслыш. Н. Александров. Старуха протянула Вӧ дыру пятикопеечную монету и перекрестила грудь рекрута.2. крестить, окрестить (в церкви); совершать (совершить) обряд приобщения к церкви и наречения имени. Мыйым Имаруш черкыште ыресленыт, Арсинка лӱ мым пуэныт. А. Волков. Меня окрестили в церкви Имаруш, дали имя Арсинка. Тыге шке корныж дене илыш орва йортен: --- калык шочын, поп ыреслен. В. Колумб. Так своей дорогой вертелось колесо жизни: народ рождался, поп крестил.3. креститься, перекреститься. Юмоҥа ончылан ыреслаш перекреститься перед иконой.□ Огыт ыресле, вуйым гына савалыт. Ф. Майоров. Они не крестятся, только кланяются. Пӧ ртыш пурымеке, шоҥго Элексей упшыжым нале да руш йӱ ла почеш кум гана ыреслыш. Н. Лекайн. Войдя в дом, старик Элексей снял шапку и по русскому обычаю три раза перекрестился.4. перен. молиться, помолиться; поклоняться, поклониться кому-чему-л. Иялан кеч-мыняр ыресле, садак вӱ дышкӧ тӧ ршта. Калыкмут. Сколько чёрту ни молись, всё равно прыгает в воду. Ср. кумалаш.5. перен. божиться, клясться; клятвенно уверять. Юмо ончылно ыреслем. И. Иванов. Клянусь перед богом.6. перен. закрывать (закрыть), скрывать (скрыть) что-л. крест-накрест. Кӱ ртньӧ воштыр-влак тӧ рзам ыреслат. И. Васильев. Железные прутья крест-накрест закрывают окна.7. перен. скрестить, перекрестить; сложить крест-накрест. Ик пачаже ныл йолжым ыреслен, пыкше шога. М. Шкетан. Один ягнёнок скрестил четыре ножки, едва стоит.8. перен. отправлять, отправить; посылать, послать, направлять, направить кого-что-л. куда-л. Ошмаголын ик мӧ ртньыжӧ логале трестыш, Зав лиймек, чыла пийголым шӱ рлан ыреслыш. «Ончыко». Одна икринка подкаменщика попала в трест, став завом, всех пескарей отправила на уху.// Ыреслен колташ перекреститься; сделать знак креста (вдруг, спешно). – Ой, юмо серлаге, – Ониса ыреслен колтен. В. Любимов. – Ой, господи помилуй, – Ониса перекрестилась. Ыреслен налаш перекреститься; сделать знак креста (несколько раз). – Тиде сайжак огыл, – Мичун аваже юмоҥа ваштареш шогалын да ыреслен налын. В. Иванов. – Это не очень-то хорошо, – мать Мичу встала перед иконой и перекрестилась.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ыреслаш
См. также в других словарях:
божиться — Клясться, присягать. Ср. клясться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. божиться кляться, кляться и божиться, кляться всеми святыми, целовать крест, обещать, ручаться,… … Словарь синонимов
БОЖИТЬСЯ — БОЖИТЬСЯ, жусь, жишься; несовер. (разг.). Клятвенно уверять [первонач. клясться, произнося «ей богу»]. Божится, что ничего не видел. | совер. побожиться, жусь, жишься. | сущ. божба, ы, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
божиться — B/A гл; 159 см. Приложение II (разг. клятвенно уверять) божу/сь божи/шься божа/тся божи/лся 235 см … Словарь ударений русского языка
божба — , божиться клятвенно заверять что то, давать клятвенное обещание. Как правило, это не повышает доверия к субъекту речи; напротив, может вызвать подозрение в сомнительности утверждаемого или обещаемого. В общении с благочестивыми людьми… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
клясться — Божиться, присягать, давать клятву (присягу, слово, честное слово), целовать крест кому; зарекаться, давать зарок (обет, обещание). Присягать в верности, присягать на подданство, свято уверять, клятвенно обещаться, подтверждать присягой. Взять с… … Словарь синонимов
кляться — обещать, уверять, клятвенно заверять, давать клятву, давать обет, клятвенно обещать, божиться, зарекаться, ручаться, стучать себя пяткой в грудь, брать на себя обязательство, давать слово, закаиваться, давать обещание, обязываться, давать зарок,… … Словарь синонимов
обещать — Обещаться, браться, обязаться, обнадеживать, сулить, давать обещание, подавать надежду; предвещать, угрожать; зарекаться, закаиваться, давать зарок. Сулить золотые горы; только по губам помазал (возбудил напрасные ожидания). Кормить завтраками.… … Словарь синонимов
ручаться — Отвечать, ответствовать, быть порукою, взять на свою голову (на свою ответственность); брать на душу, стоять головой за что. Принять что на свой ответ (на свой страх). Дело это на моем отчете, я отдаю отчет в нем, отвечаю за него. За это головой… … Словарь синонимов